Can it be the summer’s over? Noooooooo! Obviously we’ll need some consolation. So voila, have some translation events. Not the same as the beach, but also pretty good… Here’s what’s on tap:
Sunday, Sept. 1 – Tuesday, Sept. 3
The run of Miracle of the Little Prince continues at Film Forum. (See the Aug. 2019 Translation on Tap listings for details). Ticketed event, various times.
Wednesday, Sept. 4:
An Evening of Poetry: Translators Ian Dreiblatt and Anna Fridlis join Queens Poet Laureate Maria Lisella for a reading and conversation. More information here. Book Culture Long Island City, 26-09 Jackson Ave., Queens, 6:30 p.m.
Friday, Sept. 13:
Stories from Italy: Translators Jhumpa Lahiri, Ann Goldstein, Jenny McPhee, and Michael F. Moore join for an evening of readings and conversation to celebrate the launch of this new anthology edited by Lahiri. Ticketed event, more information here. The Center for Fiction, 15 Lafayette Ave., 7:00 p.m.
Saturday, Sept. 14:
Another Way to Say: Readings in Translation. This installment features translators Poupeh Missaghi, Roger Sedarat, and Michelle Quay. Molasses Books, 770 Hart St., Brooklyn, 8:00 p.m.
Monday, Sept. 16:
On Natalia Ginzburg: Translator Minna Proctor joins Vivian Gornick to discuss and read from Ginzburg’s novels The Dry Heart and Happiness, As Such. More information here. 192 Books, 192 10th Ave., 7:00 p.m.
Tuesday, Sept. 17:
Arthur Koestler’s Darkness at Noon: translators Philip Boehm and Michael Scammell present Boehm’s new translation of Koestler’s classic novel. More information here. McNally Jackson books – the new Seaport location! – 4 Fulton St., 7:00 p.m.
Also Tuesday, Sept. 17:
World in Verse: A Multilingual Poetry Reading. Translator Mónica de la Torre hosts a celebration of the winners of the 2019 WWB–AAP Poems in Translation Contest. More information here. Brooklyn Book Festival Bookend Event. Word Up Community Bookstore – Librería Comunitária, 2113 Amsterdam Ave., 7:00 p.m.
Also Tuesday, Sept. 17:
Launch event for Review: Literature and Arts of the Americas Contemporary Chilean Writing: Translators Janet Hendrickson, Jason Weiss, Christopher Winks, and Daniel Shapiro join Carlos Franz, Sergio Missana, María José Navia, and Marcelo Rioseco for an evening of readings to celebrate the new issue. City College, Shepard Hall 250, 160 Convent Ave., 7:00 p.m.
Wednesday, Sept. 18:
Four Way Books & Nightboat Books Reading: Translator Julia Guez is joined by Marwa Helal, Cyrée Jarelle Johnson, Fred Schmalz, and Maya Phillips. Bookend Event, Brooklyn Book Festival. More information here. McNally Jackson Williamsburg, 76 N. 4th St., Brooklyn 7:00 p.m.
Also Wednesday, Sept. 18:
Cedilla & Co read Women In Translation: featuring translators Jeremy Tiang, Julia Sanches, Allison Markin Powell, Alex Zucker, and Sean Gasper Bye. More information here. Community Bookstore, 143 7th Ave., 7:00 p.m.
Friday, Sept. 20:
Translating Visual Stories: Graphic Novels, Comics, Picture Books, and Illustrated YA: Translators Kristi Fernandez, Lyn Miller-Lachmann, and Sandra Smith will be joined by Shige (CJ) Sukuzi and Lucas Zwirner for a conversation about translating words embedded in images. Bookend Event, Brooklyn Book Festival. More information here. NYU Deutsches Haus, 42 Washington Mews, 6:00 – 8:00 p.m.
Also Friday, Sept. 20:
The Mad, the Bad, the Dreamy: Translating Literary Eccentrics and Rogues: Translators Margaret Carson, Chris Clarke, and Peter Consenstein will talk about the oddball authors they’ve brought into English for the first time. Bookend Event, Brooklyn Book Festival. More information here. Aeon Bookstore, 151 E. Broadway, 7:00 p.m.
Sunday, Sept. 22:
Brooklyn Book Festival! As of this writing, the festival’s schedule hasn’t been posted yet, so keep an eye on the website for a plethora of events (inevitably including a few translation-themed ones) on the main festival date, as well “Bookend” events held between Sept. 16 -23.
Sunday, Sept. 22:
The Streets Are Burning: Crackdowns and Breakdowns: Translator Eric M.B. Becker moderates an event featuring Karina Sainz Borgo, Geovani Martins, Paco Ignacio Taibo II. More information here. Brooklyn Book Festival. Borough Hall Media Room, 209 Joralemon St., 11:00 a.m.
Wednesday, Sept. 25:
The Barefoot Woman: Translator Kaiama Glover joins Rwandan author Scholastique Mukasonga for a conversation about Mukasonga’s latest memoir to be translated into English. More information here. Albertine Books, 872 Fifth Ave., 6:30 p.m.
Thursday, Sept. 26:
The Book of Disappearance: Launch event for the novel by Ibtisam Azem also featuring the book’s translator, Sinan Antoon, and Molly Crabapple. More information here. McNally Jackson, 52 Prince St., 7:00 p.m.
Also Thursday, Sept. 26:
Homesick: Launch event for the translator memoir by Man Booker International Prize-winning Jennifer Croft, in conversation with Lauren Goldenberg. More information here. McNally Jackson Books – the new Seaport location! – 4 Fulton St., 7:00 p.m.
Friday, Sept. 27:
Translating Girlhood: Translator Karen Van Dyck is joined by writer/filmmaker Xiaolu Guo to celebrate the publication of Van Dyck’s translation of Margarita Liberaki’s Three Summers. More information here. Book Culture, 536 W. 112th St., 7:00 p.m.
Friday, Sept. 27:
National Translation Month Celebration hosted by the East Central European Center of Columbia University, featuring translators Sean Gaspar Bye, Ellen Elias-Bursać, Clauda Serea, and Alex Zucker, moderated by Christopher Caes and Christopher S. Harwood. International Affairs Building, 420 W. 118th St., Rm. 1219, 4:00 – 6:30 p.m.