Various events of interest are coming up this week in NYC, starting off with a double-header tomorrow:
• Tuesday, Oct. 15: “(Re)Translating The Second Sex,“a discussion of the re-translation of Simone de Beauvoir’s early feminist classic, with translators Constance Borde and Sheila Malovany-Chevallier joined by Debra Bergoffen and Kyoo Lee. CUNY Graduate Center, 365 Fifth Ave. at 34th St., Room C-197, 4:30 p.m.
• Tuesday, Oct. 15: The Bridge Series presents two translators from the German, Peter Filkins and Susan Gillespie reading and discussing their translations of Paul Celan, Ingeborg Bachmann and H.G. Adler. McNally Jackson Books, 52 Prince St., 7:00 p.m.
• Friday, Oct. 18: Found in Translation: A Conference about Translation and Writing
I’m so sorry to be missing this stunning-sounding one-day conference co-hosted by Jane Tylus and Emmanuelle Ertel (I’ll be away at the American Literary Translators Association Conference in Bloomington, Indiana) – it’s got a stellar lineup. Here’s the schedule:
11:00 a.m. keynote: Frédéric Boyer (Translation and writer / FR), Avital Ronell (Critical Theorist /US)
11:30 a.m. “In Praise of Babel – Arguments against a Single World Language, with Esther Allen (Translator and writer / US), Robyn Creswell (Poetry Editor / US), Camille de Toledo (Writer / FR Hosted by Jacques Lezra (Translator and writer / USA)
2:00 p.m. “Translation as Muse: Writers Who Translate” with Frédéric Boyer (Translation and writer / FR), Keith Gessen (Translator and writer / US), Mary Jo Bang (Translator and writer / US) Hosted by Eric Banks (Director of the New York Institute for the Humanities at NYU / US)
4:00 p.m. Workshop on TLHub with Camille de Toledo (Writer / FR).
All events will be held at NYU’s Institute for Public Knowledge, 20 Cooper Square (at 6th Street) / 7th Floor. Reservations are recommended, see the website for RSVP links.