Translation on Tap in NYC, March 16 – 31, 2016


And here’s what the second half of March has to offer:

Thursday, March 17:

A gathering of translators celebrating the appearance of two new works by Nobel laureate Patrick Modiano: Chris Clark, Mark Polizzotti, and Damion Searls comparing notes about their translations of his work. More information here. Community Bookstore, 143 7th Ave., Brooklyn, 7:00 p.m.

Saturday,  March 19:

Segue series: Esteemed translator-poet (and editor, publisher, essayist) Rosmarie Waldrop, co-founder of the legendary Burning Deck Press, will make a rare appearance reading at Segue, joined by poet Dawn Lundy Martin. Entry fee of $5 goes to the readers. More information here. Zinc Bar, 82 W 3rd St., 4:30 – 6:30 p.m.

Sunday, March 20:

Slice Magazine reading and launch party: Translator-poet Gnaomi Stevens will be joined by MRB Chelko, Helen Phillips, Becky McFalls-Schwartz, Courtney Sender, Michele Filgate, and Elina Alter. More information here. KGB, 85 E. 4th St., 7:00 p.m.

Monday, March 21:

Translator Emma Ramadan, who just edited Words without Borders’s new issue on Moroccan writing (after spending a year in Morocco on a Fulbright) will be talking literature with one of those authors, Fouad Laroui, moderated by Adam Shatz. More information here. CUNY Graduate Center, 365 Fifth Ave., Skylight Room (Rm. 9100), 6:30 p.m.

Wednesday, March 23:

Launch event for Lost Words: Coming of Age in 1970s Milan. The book’s translator Michael Moore joins the author, Nicola Gardini, for a reading and discussion moderated by Michael Wyatt. More information here. NYU’s Casa Italiana, 24 W. 12th St., 6:00 p.m.

Thursday, March 24:

Launch event for Scattering the Dark, a collection of work by 31 female Polish poets, featuring translator Karen Kovacik, who edited the collection and translated most of it, joined by poets Ewa Chrusciel, Krystyna Dabrowska, Julia Fiedorczuk, Agnieszka Mirahina and Izabela Morska. More information here. The Landing at Industry City, 220 36th St., Bldg. 2, Brooklyn, 7:00 p.m.

Wednesday, March 30:

City Lights Pocket Poets: Translators Jonathan Cohen and Ammiel Alcalay will be among the robust lineup of readers celebrating the 60th anniversary of City Lights, founded by Lawrence Ferlinghetti in 1955. More information here. The Poetry Project, St. Mark’s Church, 131 E. 10th St., 8:00 p.m.

Also Wednesday, March 30:

Translator-poet Marilyn Hacker joins Palestinian-American poet Deema Shehabi for a joint reading of works they wrote in conversation with one another. More information here. Barnard College, Broadway at 117th St., Barnard Hall, Third Floor, Sulzberger Parlor, 7:00 p.m.

Also Wednesday, March 30:

Launch event for Lullaby for a Hanged Man: Translator Julia Sherwood speaks with author Hubert Klimko-Dobrzaniecki, moderated by translator Sean Bye of the Polish Cultural Institute. More information here. Word Books, 126 Franklin St., Brooklyn, 7:00 p.m.

Thursday, March 31:

The Lengevitch of Uljana Wolf: Literature and Migration: Translator/poet Uljana Wolf reads and discusses with her translator into English, translator/poet Sophie Seita. More information here. Goethe-Institut New York, 30 Irving Place, 6:30 p.m.

Share this!

Comments are closed.

© Susan Bernofsky 2010-2018. All rights reserved. "Translationista" is a registered trademark.