2017 Gutekunst Prize Announced

The Gutekunst Prize is one of the few out there that compares apples to apples, inviting younger translators to submit competing translations of the same text, and the stakes are high: it comes with a $2500 purse and some nifty professional recognition for beating the odds. This year’s prize, based on a sample translation from Rasha Khayat’s novel Weil wir längst woanders sind (Because We’re Elsewhere Now) has gone to Amanda Olson. The prize will be presented at a ceremony at the Goethe-Institute New York on June 9, 2017.

Share this!

Comments are closed.

© Susan Bernofsky 2010-2018. All rights reserved. "Translationista" is a registered trademark.