The Donald Keene Center of Japanese Culture at Columbia University has been awarding the Japan-U.S. Friendship Commission (JUSFC) Prize for the Translation of Japanese Literature since 1979. This year, two translators were honored: David Boyd for his translation of Slow Boat by Hideo Furukawa (Pushkin Press, 2017) and Hiroaki Sato for his translation of The Silver Spoon: Memoir of a Boyhood in Japan by Kansuke Naka (Stone Bridge Press, 2015). The awards were presented at a ceremony at the C.V. Starr East Asian Library at Columbia University. A new pair of prizes was also awarded, the Lindsley and Masao Miyoshi Prize, awarded this year for a translation of “particular scholarly merit or significance” and for lifetime achievement by a translator with a particularly distinguished career. Jeffrey Angles received the former for his translation of The Book of the Dead by Orikuchi Shinobu (University of Minnesota Press), and Howard Hibbett was honored for lifetime achievement for his work as a translator of Edo period and modern Japanese literature.
Congratulations to all the translators whose work was celebrated tonight!