Spring is in the air, a great season to translate something and talk translation with friends. Here are some opportunities coming up:
Sunday, April 2:
Cedilla & Co: The new translators’ collective that seeks to use collaboration to further literature in translation presents new work from the Cedilla portfolio. Readers include translators Allison Markin Powell, Alta L. Price, Elisabeth Jaquette, Heather Cleary, Jeffrey Zuckerman, Jeremy Tiang, Julia Sanches, Marshall Yarbrough, and Sean Gasper Bye. More information here. KGB Bar, 85 E. 4th St., 7:00 – 9:00 p.m.
Tuesday, April 4:
Dos Madres Press reading featuring translator G.J. Racz joined by Paul Pines and Daniel Shapiro. More information here. Book Culture, 536 W. 112th St., 7:00 p.m.
Wednesday, April 5:
Subsisters: translator-poet Uljana Wolf joins her translator Sophie Seita to read from their forthcoming book (Belladonna* 2017), also with translator-poet Eugene Ostashevsky. More information here. Poetry Project, St. Mark’s Church, 131 E. 10th Street, 8:00 p.m.
Thursday, April 6:
The Némirovsky Question: Life, Death, and Legacy of a Jewish Writer in 20th-C. France: Némirovsky’s translator Sandra Smith in conversation with Susan Rubin Suleiman, more information here. Albertine Books, 972 Fifth Ave., 7:00 p.m.
Also Thursday, April 6:
Imperium: A reading and conversation with Swiss-German author Christian Kracht and translator Daniel Bowles, who won the 2016 Helen and Kurt Wolff Prize for his translation of the novel. More information here. This reading/discussion will also serve as the opening event of the Expanded Quotation graduate student conference. Columbia University Deutsches Haus, 420 W. 116th St., 8:00 p.m.
please add me to your eblasts