This year the PEN Translation Committee has begun a new partnership with the Brooklyn Book Festival and will be presenting a panel about translating the literature of North Africa. The BBF is always a fun bookish day out, with lots of indoor and outdoor presentations by authors, editors, publishers and, with ever-increasing visibility, translators as well. This year’s Festival will take place all day on Sunday, Sept. 23 in and around the Brooklyn Borough Hall and Plaza.
Here’s the panel description:
North African Writing in the Wake of the Arab Spring Noted translators, editors and poets Pierre Joris (Exile Is My Trade: a Habib Tengour Reader), Deborah Kapchan (Gender on the Market: Moroccan Women and the Revoicing of Tradition) and Peter Thompson (A Passenger from the West by Nabile Farès) explore the effects of the Arab uprisings in North Africa on poetry and narratives and discuss their recent works in translation. Moderated by Nathalie Handal (Language of a New Century: Poetry from the Middle East, Asia & Beyond).
The new collaboration was initiated by Translation Committee member Margaret Carson. Hope it leads to a yearly tradition! The panel will be held in the Brooklyn Borough Hall Community Room (209 Joralemon Street) at 5:00 p.m. For the full schedule of events, see the Festival Website.