The Pushkin House Russian Book Prize honors works of nonfiction pertaining to Russia and published in English in either the UK and/or the U.S. The £5000 prize can be given to a work written in English or translated into English from another language (including Russian), and sometimes comes with a “subsidiary prize” of £2000 awarded to a translated work and shared between author and translator.
This year’s shortlist has just been announced and includes only a single translated work: the memoir Maybe Esther by Katja Petrowskaja, translated from German by Shelley Frisch (4th Estate).
For more information about the prize and to see all this year’s finalists as well as the winners and finalists of previous years, visit the Pushkin House website.
The winner of this year’s prize will be announced on June 12, 2019 at a ceremony in London. Of course, I’m rooting for the translated book to win!