The American Literary Translators Association has just announced a new prize for works of Italian literature in English translation: the Italian Prose in Translation Award (IPTA), a $5000 prize that recognizes the importance of contemporary Italian prose (fiction and literary non-fiction) and promotes the translation of Italian works into English. Starting this year, the prize will be awarded annually.
Here’s how the judging will go:
Submissions will be judged according to the literary significance of the original and the success of the translation in recreating the literary artistry of the original. While the IPTA is primarily intended to recognize the translation of contemporary works, re-translations or first-time translations of important older works will also be seriously considered.
For this inaugural year of the prize’s existence, works published in English between 2011 and 2014 are eligible. Both translators and publishers may submit nominations. For more information or to nominate a title, click here, and click fast: the deadline for nominations is Sept. 15, 2015.