The Center for Translation Studies at Barnard College will be hosting its 5th annual translation conference this year, this time co-organized by Mary Grace Albanese, Heather Cleary, and Bret Maney. This year’s topic, “Translation in Transition,” addresses the emergence of translation studies as a field in its own right over the last thirty or so years. Thirty years is a long time for a field to still feel cutting edge, I’d say, but something about translation and the study thereof has produced the opposite of intellectual or even institutional stability. It’s a good topic for a translation conference, and I look forward to see what the organizers and participants make of it. I’ll be participating as well in a small way, speaking as part of a roundtable about teaching translation.
The conference is free and open to the public, no need to register. We’ll see what happens when these panels produce standing-room-only audiences! The programs will be held in two different venues on the Barnard College campus (take the 1 to W. 116th St, enter Barnard at 117th, and Barnard Hall will be the large, elegant building right in front of you.
Friday, May 1 – Sulzberger Parlor, 3rd floor, Barnard Hall
2:00pm-4:00pm | Panel: Frontiers and Futures of Translation: The Machine Age, the Age of the Digital Humanities
John Cayley (Brown University): “The Translation of Literary Process” Miguel A. Jiménez-Crespo (Rutgers University): “Translated Texts in Digital Spaces: Collaborative Translation and the Challenges to Translation Theory” Audrey Lorberfeld (University of Washington): “Are You My Mother? An Exploration of Bibliographic Relationships of Translated Documents”Mairi McLaughlin (University of California – Berkeley): “The History of News Translation and its Place in our Discipline” Moderated by Peter Connor (Barnard College) |
4:00pm-4:30pm | Coffee |
4:30pm-6:30pm | Panel: Sites, Nodes, Networks, and Habitats of Translation
Michelle Woods (State University of New York – New Paltz): “Archiving Agency: the Materiality of the Translation Biblio-System” Ahmad Ayyad (Al-Quds University): “Translation and Political Marketing: Selling the Geneva Accord to the Palestinians and Israelis” Janet Hendrickson (Cornell University): “To Show the Truth by Allowing it to be Seen Hiding: the Functions of Lexical Excess in Anne Carson’s Nox“Corine Tatchiris (University of Massachusetts – Amherst): “Branding World Literature: Translation at the Intersection of the Market and Academia” Moderated by Brian O’Keeffe (Barnard College) |
Saturday, May 2 – James Room, 4th floor, Barnard Hall
10:00am-12:00pm | Panel: Figures and Fables of the Translator
Bahareh Gharehgozlou (Kent State University): “Translation Criticism: English Translation of The Shahnameh by Dick Davis” Adriana Vega Mackler (University of Connecticut): “Vistas of the Present: Translation and Representation in Salvador Benesdra and Rodolfo Rabanal” Meg Matich (Columbia University): Iceland: Rewriting Notions of Ice and Fire through Poetry Translation”Marko Miletich (University of Texas – Arlington): Dragomans Gaining Footing: Translators as Usurpers in Two stories by Rodolfo Walsh and Moacyr Scliar” Moderated by Heather Cleary (Whitman College) |
12:00pm-1:00pm | Break |
1:15pm-3:15pm | Panel: Topoi: The “Otherwheres” of Translation
Brian James Baer (Kent State University): “Translation and the Un-making of Literary Studies” Nimrod Reitman (New York University): “A Diva on Mute: Pasolini’s Medea” Jamille Pinheiro Dias (Stanford University/University of São Paulo): “Utopias and Dystopias of Translation in the Ontological Turn: Implications of the Method of Controlled Equivocation”Jenine Abboushi (Lebanese American University): “The Chosen Language: West Asia’s New Non-native Productions” Moderated by Bret Maney (University of Pennsylvania) |
3:15pm-3:45pm | Coffee |
3:45pm-5:45pm | Panel: Generation, Alteration, Translation
Carolyn Shread (Mount Holyoke College): “Translation: Epigenesis of the Text” James Petterson (Wellesley College): “Emmanuel Hocquard: ‘Taches Blanches’ in Translation” Geoffrey Bennington (Emory University): “The Angel and the Beast”Moderated by Nimrod Reitman (New York University) |
5:45pm-6:00pm | Coffee |
6:00pm-7:00pm | Round-table Topic: “Teaching Translation”
Susan Bernofsky (Columbia University) Peter Connor (Barnard College) Marguerite Feitlowitz (Bennington College) |
7:00pm-7:15pm | Closing Remarks
Peter Connor (Barnard College) |
For speaker bios and more information, see the conference website. I hope to see you there!
Looking for a translator to one of my novels, about the US occupation of Iraq and what it produced of collapse the social and economic infrastructure destruction and ruin. I want it to be translated from Arabic to English, Can you help me?