At a ceremony in New York last night, the winners of the two main translation prizes given out annually by PEN America were announced. Each prize comes with a purse of $3000.
The PEN Translation Prize for a book-length translation into prose goes to Martin Aitken for his translation of Love by Hanne Ørstavik from Norwegian (and published by Archipelago).
The PEN Award for Poetry in Translation goes to Richard Sieburth for his translation from French of A Certain Plume by Henri Michaux (NYRB). Honorable mention to Karen Kovacik for her translation from Polish of Aperture by Jacek Dehnel (Zephyr Press).
Big congratulations to all these stellar translators, and to everyone included on the shortlists. For more information about the prizes, judges, and winning books, visit the prize announcement page of the PEN America website.