Translation on Tap in NYC, April 16 – 30, 2016

Grossman, Edith_120dpi copy

Edith Grossman

Among other things, late April this year brings us the PEN World Voices Festival (PWV) with several translation events organized by the indefatigable PEN Translation Committee chaired by Allison Markin Powell and Alex Zucker. The Festival’s featured country this year is Mexico.

Tuesday, April 19:

The Bridge Series: Contracts edition. Translators Alex Zucker and Shelley Frisch, publisher Juliet Grames and agent Jacqueline Ko will provide the skinny on translation contracts and what you should be looking for in them. RSVP recommended, more information here. The Center for Fiction, 17 E. 47th St., 7:00 p.m.

Wednesday, April 20:

Austerity Measures: Translators Phoebe Giannisi, Jazra Khaleed, Peter Constantine and Karen Van Dyck join in a multi media performance and discussion of Greek crisis poetry to launch the anthology, Austerity Measures, moderated by Edwin Frank. The event is complemented by an exhibition of recent Greek fanzines curated by Dimitris Antoniou and Karla Neilsen for the Rare Book and Manuscript Library. More information here. Columbia University, Heyman Center for the Humanities, Second Floor Common Room, 6:00 p.m.

Also Wednesday, April 20:

Extraordinary Rendition: Translator-poet Marilyn Hacker is joined by Ru Freeman, Lawrence Joseph, Nancy Kricorian, and Eileen Myles for a discussion of the role of literature in politics with particular reference to Palestine. Moderated by Bruce Robbins. More information here. Book Culture, 536 W. 112th St., 7:00 p.m.

Wednesday, April 27:

(In)verse: Poets Translate Each Other: Featuring translator/poets Flávia Rocha, Idra Novey, and Melcion Mateu reading their reciprocal translations in honor of National Poetry Month, moderated by Mary Ann Newman. More information here. Poets House, 10 River Terrace, 7:00 p.m.

Also Wednesday, April 27:

Launch event for Something Will Happen, You’ll See, featuring translator Karen Emmerich and author Christos Ikonomou. More information here. Greenlight Bookstore, 686 Fulton St., Brooklyn, 7:30 p.m.

Thursday, April 28

Translating Activism: Ayotzinapa and Beyond (PWV), with Linh Dinh and Cristina Rivera-Garza, moderated by Sophie Hughes. Taking as its point of departure the September 2014 disappearance of 43 students in Ayotzinapa, Mexico, and translators’ role in the worldwide response, this panel looks at the activism of literary translators in bringing politically charged issues to a global audience. More information and (free) reservations here. Dixon Place, 161A Chrystie St., 6:00 p.m. (Note that this event is one of several directly affected by the call to boycott the PEN World Voices Festival this year, and some of the previously announced participants on this panel have canceled their appearances at the festival.)

Also Thursday, April 28:

Elena Ferrante: Frantumaglia: Translator Ann Goldstein joins Roxana Robinson and Judith Thurman for a discussion of the Neapolitan novelist. More information and (not free) ticket reservations here. The Greene Space, 44 Charlton St, 7:00 p.m.

Friday, April 29

Translation Slam (PWV) – this is always one of everyone’s favorite festival events, curated as ever by M.C. Michael Moore. With Luis Felipe Fabre, Abdellah Taïa, and a quartet of stalwart translators (Margaret Carson, Chris Clarke, Ezra Fitz, and Emma Ramadan) who’ll be facing off in front of the audience. More information and (not free) ticket reservations here. Nuyorican Poets Cafe, 236 East 3rd St., 6:30 p.m.

Saturday, April 30:

Translating Nonfiction: When Words Become Walls (PWV), with translators Elizabeth Boburg (who translates Lydia Cacho), Marjolijn de Jager, and Sophie Hughes, joined by Lydia Cacho and moderated by Ezra Fitz. More information and (free) reservations here. ICNY Instituto Cervantes New York, 211 E. 49th St., 2:00 p.m.

Also Saturday, April 30:

Making Translation Matter (PWV): a birthday tribute to Edith Grossman. Featuring Esther Allen, Jon Cohen, Jonathan Galassi, Julia Guez, Juan José Herrera (Consul General of Spain), Livia Lakomy, Ricardo Alberto Maldonado, Jaime Manrique, Erroll McDonald, Michael Moore, Mary Ann Newman, Erach Screwvala, Dan Shapiro, John Siciliano, and Jim Story. More information and (free) reservations here. ICNY Instituto Cervantes New York, 211 E. 49th St., 4:00 p.m. [Update 4/12: advance tix for this event were sold out, but additional ones have been made available, so get ’em while they’re hot.]

Share this!


  1. Eric Sarner says:

    Hi all ! Am I the only french poet on this page ? Is French still an idiom to translate ?
    Not a bit a nationalist (rather the opposite), but very keen on “Correspondances”. Best. E.S.

© Susan Bernofsky 2010-2018. All rights reserved. "Translationista" is a registered trademark.