French-American Foundation Translation Prize 2018 Shortlists Announced

The finalists for the French-American Foundation and Florence Gould Foundation 30th Annual Translation Prizes have just been announced. These $10,000 awards go to the translator of a book in each category (Fiction, Nonfiction) published in the U.S. during the previous calendar year in each of two categories: fiction and nonfiction.


  • Paul Eprile’s translation of Melville: A Novel by Jean Giono
    New York Review Books
  • Edward Gauvin’s translation of Moving the Palace by Charif Majdalani
    New Vessel Press
  • Emma Ramadan’s translation of Not One Day by Anne Garréta
    Deep Vellum Publishing
  • Howard Curtis’s translation of The Principle by Jérôme Ferrari
    Europa Editions
  • Sam Taylor’s translation of The Seventh Function of Language by Laurent Binet
    Farrar, Straus & Giroux


  • Samuel E. Martin’s translation of Bark by Georges-Didi Huberman
    MIT Press
  • Jane Marie Todd’s translation of Far-Right Politics in Europe by Jean-Yves Camus and Nicolas Lebourg
    Harvard University Press
  • Malcolm Debevoise’s translation of Living with Robots by Paul Dumouchel and Luisa Damiano
    Harvard University Press
  • Jody Gladding’s translation of Red: The History of a Color by Michel Pastoreau
    Princeton University Press
  • Alison L. Strayer’s translation of The Years by Annie Ernaux
    Seven Stories Press

For more information about the prize and the shortlisted books, please visit the French-American Foundation website. The winning translations will be announced at a ceremony in May. Congratulations to all the shortlisted translators!

Share this!

Comments are closed.

© Susan Bernofsky 2010-2018. All rights reserved. "Translationista" is a registered trademark.