The finalists for the French-American Foundation and Florence Gould Foundation 30th Annual Translation Prizes have just been announced. These $10,000 awards go to the translator of a book in each category (Fiction, Nonfiction) published in the U.S. during the previous calendar year in each of two categories: fiction and nonfiction.
Fiction:
- Paul Eprile’s translation of Melville: A Novel by Jean Giono
New York Review Books - Edward Gauvin’s translation of Moving the Palace by Charif Majdalani
New Vessel Press - Emma Ramadan’s translation of Not One Day by Anne Garréta
Deep Vellum Publishing - Howard Curtis’s translation of The Principle by Jérôme Ferrari
Europa Editions - Sam Taylor’s translation of The Seventh Function of Language by Laurent Binet
Farrar, Straus & Giroux
Nonfiction:
- Samuel E. Martin’s translation of Bark by Georges-Didi Huberman
MIT Press - Jane Marie Todd’s translation of Far-Right Politics in Europe by Jean-Yves Camus and Nicolas Lebourg
Harvard University Press - Malcolm Debevoise’s translation of Living with Robots by Paul Dumouchel and Luisa Damiano
Harvard University Press - Jody Gladding’s translation of Red: The History of a Color by Michel Pastoreau
Princeton University Press - Alison L. Strayer’s translation of The Years by Annie Ernaux
Seven Stories Press
For more information about the prize and the shortlisted books, please visit the French-American Foundation website. The winning translations will be announced at a ceremony in May. Congratulations to all the shortlisted translators!