2018 Best Translated Book Award Shortlists Announced

After the 2018 Best Translated Book Award longlists last month, the 2018 shortlists have just been announced, with lots of lovely books on them. Behold!

2018 BTBA Fiction Finalists

Suzanne by Anaïs Barbeau-Lavalette, translated from the French by Rhonda Mullins (Canada, Coach House)

Tómas Jónsson, Bestseller by Guðbergur Bergsson, translated from the Icelandic by Lytton Smith (Iceland, Open Letter Books)

Compass by Mathias Énard, translated from the French by Charlotte Mandell (France, New Directions)

The Invented Part by Rodrigo Fresán, translated from the Spanish by Will Vanderhyden (Argentina, Open Letter Books)

Return to the Dark Valley by Santiago Gamboa, translated from the Spanish by Howard Curtis (Colombia, Europa Editions)

Old Rendering Plant by Wolfgang Hilbig, translated from the German by Isabel Fargo Cole (Germany, Two Lines Press)

I Am the Brother of XX by Fleur Jaeggy, translated from the Italian by Gini Alhadeff (Switzerland, New Directions)

My Heart Hemmed In by Marie NDiaye, translated from the French by Jordan Stump (France, Two Lines Press)

August by Romina Paula, translated from the Spanish by Jennifer Croft (Argentina, Feminist Press)

Remains of Life by Wu He, translated from the Chinese by Michael Berry (Taiwan, Columbia University Press)


2018 BTBA Poetry Finalists

Hackers by Aase Berg, translated from the Swedish by Johannes Göransson (Sweden, Black Ocean Press)

Paraguayan Sea by Wilson Bueno, translated from the Portunhol and Guarani to Frenglish and Guarani by Erin Moore (Brazil, Nightboat Books)

Third-Millennium Heart by Ursula Andkjaer Olsen, translated from the Danish by Katrine Øgaard Jensen (Denmark, Broken Dimanche Press)

Spiral Staircase by Hirato Renkichi, translated from the Japanese by Sho Sugita (Japan, Ugly Duckling Presse)

Directions for Use by Ana Ristović, translated from the Serbian by Steven Teref and Maja Teref (Serbia, Zephyr Press)

Before Lyricism by Eleni Vakalo, translated from the Greek by Karen Emmerich (Greece, Ugly Duckling Presse)

For more information on the finalists and the prize, visit the BTBA page on the Three Percent website.

The winners of the 2018 BTBAs in Poetry and Fiction will be announced on Thursday, May 31 as part of the New York Rights Fair at the Metropolitan Pavilion (125 W. 18th St.). The announcement will be preceded by a panel starting at 4:30 on “Translated Literature Today: A Decade of Growth.” Congratulations and best of luck to all the shortlisted translators!

Share this!


  1. Translator says:

    Thanks for post Susan, I was just reading Paraguayan Sea and I have to say it is wonderful book, I recommended it to everybody who want to find really exciting story.

© Susan Bernofsky 2010-2018. All rights reserved. "Translationista" is a registered trademark.