2017 Albertine Prize Announced

The 2017 winner of the Albertine Prize, a new award honoring a French-language book in English-language translation, has just been announced, and the prize in its inaugural year goes to Bardo or Not Bardo by Antoine Volodine, translated by J. T. Mahany. This is Mahoney’s second translation of a work by Volodine (the first, Post-Exoticism in Ten Lessons, Lesson Eleven, came out in 2015); both are published by Open Letter Books. The $10,000 purse will unfortunately be divided between author and translator using a 80%/20% formula; I’m hoping Albertine will reconsider this atypical split in future years, as this is a prize for a book in English. In any case, many congratulations to J.T. Mahany on this award!

Share this:Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Share on TumblrShare on RedditShare on LinkedInEmail this to someonePrint this page

Comments are closed.

© Susan Bernofsky 2010-2018. All rights reserved. "Translationista" is a registered trademark.


Follow this blog

Get a weekly email of all new posts.

Email address