Susan Sontag loved foreign literature and was very interested in literary translation, and so it is a fitting tribute that her son David Rieff established a translation prize in her honor three years ago.
The point of the prize is to support and encourage young translators, and perhaps even to coax young lovers of literature to try their hands at translation for the first time. The prize goes to a translator under the age of thirty translating from one particular language or group of languages. This year the competition was open to translations from the Swedish, Norwegian, Danish or Icelandic, and the winner is Benjamin Mier-Cruz (congratulations!). As every year, the Susan Sontag Foundation is hosting a symposium to celebrate. This year’s symposium takes place tomorrow at Scandinavia House, 58 Park Avenue at E. 38th St. I’ll be on a panel at 3:30 along with David Rieff, Judith Thurman and Chad Post. See you there?