2019 National Book Award for Translated Literature Shortlist Announced

It’s October, which means it’s National Book Award Shortlist announcement time, and here’s the second annual list of finalists for the two-year-old National Book Award for Translated Literature! You’ll recall the longlist published last month. Now feast your eyes on the shortlist!

Khaled Khalifa, Death Is Hard Work
Translated from the Arabic by Leri Price
Farrar, Straus and Giroux / Macmillan Publishers

László Krasznahorkai, Baron Wenckheim’s Homecoming
Translated from the Hungarian by Ottilie Mulzet
New Directions

Scholastique Mukasonga, The Barefoot Woman
Translated from the French by Jordan Stump
Archipelago Books

Yoko Ogawa, The Memory Police
Translated from the Japanese by Stephen Snyder
Pantheon Books / Penguin Random House

Pajtim Statovci, Crossing
Translated from the Finnish by David Hackston
Pantheon Books / Penguin Random House

The winners will be announced in a ceremony in New York on Nov. 20. Congratulations and best of luck to all the shortlisted translators!

Share this!

Comments are closed.

© Susan Bernofsky 2010-2018. All rights reserved. "Translationista" is a registered trademark.