Translation on Tap in NYC, April 16 – 30, 2017

Spring has sprung, and there’s tons going on in Translationland. Check it out!

Sunday, April 16:

Currently & Emotion: Translations: launch event featuring translators (/writers) Uljana Wolf, Lawrence Venuti, Christian Hawkey, Sophie Seita, Karen Van Dyck, and Sophie Collins. More information here. Berl’s Brooklyn Poetry Shop, 141 Front St., Brooklyn, 7:00 p.m.

Tuesday, April 18:

Such Small Hands: book launch for this new novel by Andrés Barba featuring the book’s translator Lisa Dillman (winner of the 2016 Best Translated Book Award) joined by Barba and translator Idra Novey. More information here. McNally Jackson Books, 52 Prince St., 7:00 p.m.

Also Tuesday, April 18:

Albertine Prize Book Battle: champions of each of the 3 shortlisted titles for the Albertine Book Prize will duke it out with nice verbal arguments for their favorite books (with the audience invited to weigh in as well), speakers to include translator Kaiama Glover joined by Tom Roberge and Sam Sacks. RSVP recommended. Albertine, 972 5th Ave., 7:00 – 10:00 p.m.

Wednesday, April 19:

Such Small Hands Redux: translator Heather Cleary speaks with the book’s author, Andrès Barba. More information here. Community Bookstore, 143 Seventh Ave., Brooklyn, 7:00 p.m.

Also Wednesday, April 19:

An Evening of Catalan Poetry: translator Mary Ann Newman in conversation with poet Maria Cabrera, moderated by translator Adrian Nathan West. Part of Sant Jordi in New York. More information here. El Born, 651 Manhattan Avenue, Brooklyn, 6:30 – 8:00 p.m.

Thursday, April 20:

The Little Buddhist Monk & The Proof: translator Heather Cleary speaks with the great Argentine writer (and translator!) César Aira about his forthcoming book. More information here. McNally Jackson, 52 Prince St., 7:00 p.m.

Also Thursday, April 20:

Night of the Translators with Mara Faye Lethem, Mary Ann Newman and moderator Sal Robinson. Part of Sant Jordi in New York, co-organized with The Bridge Series, Shakespeare&Co., 939 Lexington Ave., 6:30 p.m.

Friday, April 21:

Abdellatif Laâbi’s Poems of Love and Struggle with translators Donald Nicholson-Smith and Robyn Creswell. Part of Sant Jordi in New York. NYU, La Maison Française, 16 Washington Mews, 7:00 p.m.

Saturday, April 22:

Reading José Martí featuring translator Esther Allen with Ana Dopico, Part of Sant Jordi in New York. Word Up Community Book Shop, 2113 Amsterdam Ave. (Washington Heights), 4:00 p.m.

Also Saturday, April 22:

10th Birthday Party for InTranslation, the translation feature of the Brooklyn Rail. With translators Jen Zoble and Alyson Waters joined by editor Donald Breckenridge. RSVP requested, more information here. Pierogi Gallery, 155 Suffolk Street, 7:00 – 9:30 p.m.

Thursday, April 27:

ViceVersa: An Evening with Translators: translators Shelley Frisch and Karen Nölle will host a panel on current directions in literary translation, with participants of the ViceVersa workshop presenting excerpts from their new translations-in-progress. Word on the street is that Frank Heibert’s forthcoming German translation of Saunders’s Lincoln in the Bardo will be discussed. The evening will also feature the announcement of the 2017 Helen and Kurt Wolff Prize. More information here. Goethe-Institut, 30 Irving Place, 6:30 p.m.

Friday, April 28:

Translation, Women, & Italian Literature – Celebrating Natalia Ginzburg: Translator/writer Jenny McPhee speaks with translator Ann Goldstein and translator/writer Lynne Sharon Schwartz as well as authors Jhumpa Lahiri and Giovanna Calvino, and historian Ruth Ben-Ghiata about Ginzburg’s life and work apropos of McPhee’s new translation of Ginzburg’s novel Family Lexicon. RSVP strongly recommended more information here. NYU Casa Italiana Zerilli Marimo, 24 W. 12th St., 6:00-7:30 p.m.

Also Friday, April 28th:

Us&Them: A Writer/Translator Reading Series featuring writers who are also translators reading both their own and translated work. The Spring 2017 installment will present Esther Allen translating Antonio di Benedetto (Argentina); Katrina Dodson translating Clarice Lispector (Brazil); Eli K.P. William translating Ryo Asai (Japan); and Katrine Øgaard Jensen translating Ursula Andkjær Olsen (Denmark). Molasses Books, 770 Hart St. (Dekalb L), Brooklyn, 8:00 p.m.

Saturday, April 29

Sixth Annual Compass Award Ceremony and reading, dedicated to the Poetry of Bella Akhmadulina, hosted by Alex Veytsman and Irina Mashinski. Poet’s House, 10 River Terrace, 1:00 p.m.

 

Share this!

Comments are closed.

© Susan Bernofsky 2010-2018. All rights reserved. "Translationista" is a registered trademark.