Archive for February 2017

Translation on Tap, March 1 – 31, 2017

Is it spring yet? Anyhow, there’s translation in the air. Here’s what’s coming up.

Wednesday, March 1:

Currently & Emotion: launch event for a new anthology presenting contemporary practices of translation. Event features translator/poet Uljana Wolf joined by the book’s editor, Sophie Collins, and Valeria Luiselli. Admission fee $5. More information here. Artists Space Books & Talks, 55 Walker Street, 7:00 p.m.

Also Wednesday, March 1:

Revisiting Eastern Europe: The Politics of Translation: translators Philip Boehm, Bela Shayevich, and Matvei Yankelevich discuss the social and political implications of their craft and how their latest projects fit into the international literary landscape. Moderated by Charity Scribner, introduced by Esther Allen. More information here. CUNY Graduate Center, 365 Fifth Ave., Skylight Room (Rm. 9100), 6:30 p.m. Read More →

Festival Neue Literatur 2017

Festival Neue Literatur has been rolling around every winter (just when we most need cheering up) for eight years now. It’s a great little festival that brings 6 fantastic but not-well-known-in-English German-language writers from Austria, Germany, and Switzerland to New York for a great series of events. I curated or co-curated the festival for three of its eight years, so can attest to how much more relaxing it is to just sit in the audience and listen to the great stories that other people have scrambled to find and put on stage for your entertainment. This year’s curator is Grove editor Peter Blackstock, who certainly knows his way around a German-language book, and this year’s theme is Queer as Volk Read More →

2017 PEN Translation Awards Announced

This year’s PEN Translation Prizes have just been announced.

The PEN Translation Prize for a book-length translation of prose into English goes to Tess Lewis for her translation of Angel of Oblivion by Maya Haderlap (a 2014 Festival Neue Literatur author from one of the years the festival was curated Read More →

Submit Now for 2017 Gabo Prize for Literature in Translation & Multilingual Texts

Lunch Ticket, the literary journal run by the MFA program at Antioch University in Los Angeles, is currently accepting submissions for its Gabo Prize for Literature in Translation & Multilingual Texts (Gabo was Gabriel Garcia Marquez’s nickname). This year’s prize will be judged by translator-poet Carolyn L. Tipton. No submission fee, $200 prize and publication for the winner (just publication for runners-up). You’ll find the submission details on the Lunch Ticket website. I’m rather taken aback by the contest’s language around securing rights for the translated works Read More →

Translation on Tap in NYC, Feb. 15 – 28, 2017

It’s February, it’s cold, don’t you want to be sitting indoors in the warmth somewhere at a great translation event? Here’s what’s on offer:

Thursday, Feb. 16:

Understanding the Long Tail of Linguistic Diversity in New York City​, a lecture by Daniel Kauffman of the Endangered Languages Alliance Read More →

Apply Now for the 6th Biennial Graduate Translation Conference

The Sixth Biennial Graduate Translation Conference will be hosted this year at the University of Texas at Dallas from May 26 through May 28, 2017. This student-organized conference was originally held at UCLA in 2004 and has since been hosted by the University of Iowa, Columbia University, and University of Michigan (the host of last year’s conference). This year, according to the announcement just sent around by the 2017 organizers, the conference “aims to highlight the ways in which translation impacts the humanities and society at large in the 21st century.” There will be two keynote speakers, Esther Allen and Breon Mitchell, both key Read More →

Translation Events at AWP 2017

In the past I’ve sat down and combed through the AWP Conference schedule to find all the translation events, but since ALTA (American Literary Translators Association) is now doing this labor, let me just link to

***ALTA’s Helpful List of Translation Events***

at the 2017 AWP conference this week in Washington D.C. There are over 40 events on the list, which makes me so happy – this means that literary translation has really established itself as any area of interest for AWP conference-goers. I’ll be participating in two of these events myself (both on Read More →


Follow this blog

Get a weekly email of all new posts.

Email address